বঙ্গবন্ধুকে নিয়ে সুইডিশ ভাষায় প্রকাশিত হয়েছে ‘আমি শেখ মুজিব’

জাতির পিতা বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানকে নিয়ে সুইডিশ ভাষায় প্রকাশিত হয়েছে মহাকাব্যিক স্বগতসংলাপ (এপিক মনোলগ) ‘আমি শেখ মুজিব’ (Jag är Sheikh Mujib)। প্রবাসী বাঙালি কবি আনিসুর রহমানের লেখা এই স্বগতসংলাপটি প্রকাশ করেছে সুইডেনের স্মক্কাডল (Smockadoll) প্রকাশন। কবির সঙ্গে যৌথভাবে এটি অনুবাদ করেছেন সুইডিশ অনুবাদক ক্রিস্টিয়ান কার্লসন।

মহাকাব্য ও মঞ্চনাটকের বৈশিষ্ট্য অক্ষুন্ন রেখে স্বগতসংলাপটিতে ভারতবর্ষের বিশ শতকের ইতিহাসের ঘটনাক্রম এবং বাংলাদেশের জন্মের গল্প উপজীব্য হয়েছে বলে জানিয়েছেন লেখক আনিসুর রহমান। মহাকাব্যের নায়ক বঙ্গবন্ধুর প্রয়াণের মধ্য দিয়ে স্বগতসংলাপটি শেষ হয়েছে|

২০১৬ সালে ১৫ আগস্টে স্বগতসংলাপটি প্রথম প্রকাশ করে অনলাইন সংবাদমাধ্যম বিডিনিউজ টুয়েন্টি ফোর ডট কমের আর্টজ বিভাগ। পরে ২০১৭ সালে বাংলাদেশের অনন্যা প্রকাশনী বই আকারে তা প্রকাশ করে|

বাংলাদেশের টাঙ্গাইলের মধুপুরে জন্ম নেওয়া আনিসুর রহমান বাংলা ও ইংরেজি ভাষা, সাহিত্য, ইতিহাস, সিনেমা ও থিয়েটার নিয়ে পড়াশোনা করেছেন। ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় ও স্টকহোম বিশ্ববিদ্যালয়ে শিক্ষা নেওয়া আনিসুরের কবিতা ও গল্প প্রকাশিত হয়েছে বিভিন্ন দেশের পত্রপত্রিকায়। ইংরেজি, সুইডিশ, নরওয়েজিয়ান, ড্যানিশ, স্প্যানিশ, সার্বিয়ান ও জর্জিয়ান ভাষায় অনুদিত হয়েছে তার লেখালেখি। বাংলাদেশ, নরওয়ে, জর্জিয়া, সুইডেন, সুইডিশ রেডিও এবং এনআরকে নরওয়েজিয়ান রেডিওর নাটকের জন্যও কাজ করেছেন তিনি।