তেলেগু ভাষায় ‘আয়নাবাজি’র চঞ্চল যেমন 

শরাফত করিম আয়নার ভেলকি এত সহজে ভুলে যাওয়ার কথা নয়। ২০১৬ সালে মুক্তি পাওয়া ‘আয়নাবাজি’র আলোচিত সেই চরিত্রে অভিনয় করে চমকে দিয়েছিলেন চঞ্চল চৌধুরী। এবার তেলেগু ছবিতেও তৈরি হলো একই চরিত্রের চমক। ‘গায়ত্রী’ নামের ছবিতে চঞ্চলের সেই চরিত্রে দেখা গেছে তেলেগু অভিনেতা মোহন বাবুকে।

তেলেগু ভাষায় ‌‘গায়ত্রী’ নামের এ ছবি গত (৯ ফেব্রুয়ারি) মুক্তি পেয়েছে। এটি নির্মাণও করা হয়েছে বাংলাদেশের ‘আয়নাবাজি’র কপিরাইট নিয়ে।

ভারতীয় চলচ্চিত্র প্রযোজনা প্রতিষ্ঠান শ্রী লক্ষ্মী প্রসন্ন পিকচার্স ২০১৭ সালে আনুষ্ঠানিকভাবে তামিল ও তেলেগু ভাষায় নির্মাণের জন্য ‘আয়নাবাজি’র স্বত্ব কিনে নেয়। তারই প্রথম কিস্তি হিসেবে শুক্রবার তেলেগু ভাষায় মুক্তি পেলো ‘গায়ত্রী’।

ছবিটির খবর জেনেছেন চঞ্চল চৌধুরীও। এই ব্যাপারে তিনি বলেন, ‘বিদেশি ভাষায় ‘আয়নাবাজি’ রিমেক হওয়াটা আমাদের ইন্ডাস্ট্রির জন্য দারুণ ব্যাপার। প্রচুর অভিযোগ যে এখন ঢাকাই সিনেমাতে নানা দেশের সিনেমার গল্প কপি করা হয়। সেদিক থেকে আমাদের দেশের একটি সিনেমার গল্প নিয়ে অন্য দেশে সিনেমা হচ্ছে এটা খুবই ইতিবাচক ও অনুপ্রেরণার। ভালো মৌলিক গল্পের সিনেমা হলে সারা পৃথিবী এভাবেই আমাদের অনুসরণ করবে। আমাদের সেই সামর্থ্য রয়েছে। কেবল চর্চাটা ধারাবাহিক করতে হবে।’

তিনি আরও বলেন, ‘তেলেগু ও তামিল ভাষায় ‘আয়নাবাজি’ রিমেক হবার কথা রয়েছে। এরইমধ্যে তেলেগু ভাষার ছবিটি মুক্তি পেয়েছে। আশা করছি ছবিটি বাংলাদেশের মতো সেখানেও সুপারহিট হবে। সুযোগ হলে ছবিটি দখবো আমি।’

এদিকে ‘আয়নাবাজি’ ছবির নির্মাতা অমিতাভ রেজা তেলেগু ভাষায় ছবিটি মুক্তি পাওয়ায় আনন্দ প্রকাশ করেছেন।

কপিরাইট কিনে নিলেও ‘আয়নাবাজি’র ছায়া থেকে নতুনভাবে ‘গায়ত্রী’ ছবিটির চিত্রনাট্য করেছেন ডায়মন্ড রত্ন বাবু। ১২৫ মিনিটের এ ছবিটি পরিচালনা করেছেন ম্যাডান রামিজানি।